Yêu con chị vị con em

Direct English translation

Love the elder sister's child, for the sake of the younger sister's child.

Equivalent English version

Love me, love my dog

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tình cảm với một người quý mến, ưu ái cả những người thân thuộc của người ấy. Thường dùng để nói sự yêu thương, nể vì lan sang người quan hệ gần gũi.
English explanation
It refers to caring for or favoring someone because of affection for a person closely connected to them. It is used to describe fondness or regard extending to a loved one’s relatives or associates.